ZPRAVODAJ STUDENTŮ DIVADELNÍ VĚDY (č.1)
Slavnostní zahájení festivalu proběhlo před sálem zaplněným do posledního místa a díky přítomnosti herečky Anne-Françoise Josephové v roli tlumočnice se z povinných úvodních proslovů Natálie Preslové, Michala Zahálky a Anežky Večeřové z pořádající Venuše ve Švehlovce stala milá českofrancouzská performance. Kromě poděkování byla vyhlášena cena Grenouille, která se poprvé předá příští rok, a to českým inscenacím, vzniklým na základě francouzskojazyčného textu v průběhu roku 2015. Pro tuto chvíli jsou známými členy poroty Ilona Smejkalová, Veronika Štefanová, David Košťák a Rudolf Leška.
Kdo předpokládal, že prvním představenímbudou diváci pozvolna vtaženi do kultivovaného prostředí francouzské kultury, byl zřejmě překvapen. Představení WARPIG souboru Compagnie le Festin de Saturne dopadlo mezi festivalové diváky jako bomba. Bomba, která si nebere servítky a může spadnout i do vlastních řad.
Clownpunkové představení WARPIG, které v pondělí festival zahájilo, bylo příjemným překvapením. Téma války se na první pohled může zdát vyčerpané, v případě této inscenace ale válka není podána jako hrdinská, nebo černobílá, spíš jako koláž vtipných, smutných i trapných momentů. Dva hrdinové/klauni, kapitán a vojín, procházejí armádním mechanismem od naverbování, přes výcvik, slavnostní přehlídku, bitvu a triumfální oslavu personalizované vlasti, které své hrdinství skládají k nohám, až po závěr, ve kterém hrdinové na rozkaz velitele svrhnou z letadla bombu. Kam a na koho nevíme, stejně jako to možná nevědí ani oni, s bombou si ve vzduchu pohazují a přistupují k celé situaci, jakoby to byla jen hra.
Takovéto „slavné momenty“ se neustále prolínaly a střídaly s těmi „lidskými“, ve kterých už nefigurují dva hrdinové, ale jen obyčejní lidé. Asi nejsilnější byly chvíle zvnitřnění a pozastavení se nad smyslem celého válečného kolotoče - lítost nad prvním zabitým nepřítelem, okamžitě přebitá udělením medaile, nebo dopis matce psaný z „middle of nowhere“, v obou případech podané bez zbytečného sentimentu.
Výraznou vrstvu inscenace tvoří hudební a zvukový doprovod. Děj je popoháněn s téměř vojenskou přesností. Výrazně rytmizované je nejen pochodování či zvuky spouště a střelby, ale i ryze klaunské výstupy, jako třeba podpisový a razítkovací maratón při rekrutování vojáka do armády. Hudba využívá obehrané šlágry od Lili Marleen až po Singing in the Rain a často balancuje na hraně kýče a vtipu: například v samotném závěru zní při svržení bomby popěvek „…so I‘m happy again“.
A jaký že to měla celá válka smysl? Cíl mise zní jasně: Clean the world! A je jedno, jestli se velící důstojník jmenuje Fidel Castra, jaká ideologii slouží coby záminka nebo jakou řečí se u toho zazní. Oba herci mluvili francouzsky i anglicky, tahle inscenace ale vlastně jazyk nepotřebuje. Nesmyslnosti války i „hrdinskosti“ vojáků lze rozumět kdykoliv a kdekoliv - a v případě tohoto představení se u toho lze ještě bavit.
Na jednu porci budete potřebovat:
8 žabích stehýnek
1 stroužek česneku
svazeček petržele
plátek másla
trošku mouky
Stehýnka nechte rozmrazit a osušte je. Oloupejte česnek, prolisujte ho a smíchejte s nasekanou petrželkou. Obalte stehýnka v mouce. Rozpusťte trochu másla v pánvi, vložte stehýnka a ze všech stran je opečte. Na závěr přidejte česnekovopetrželovou směs, zamíchejte a ponechte několik minut odležet, aby se chuti správně spojily. Podávejte teplé.
Bon appétit!
Pozn.: Vzhledem k použitým surovinám nejsou žabí stehýnka připravená podle tohoto receptu vhodná ke konzumaci před návštěvou festivalu francouzského divadla.
foto:Rosťa Čítek
Slavnostní zahájení festivalu proběhlo před sálem zaplněným do posledního místa a díky přítomnosti herečky Anne-Françoise Josephové v roli tlumočnice se z povinných úvodních proslovů Natálie Preslové, Michala Zahálky a Anežky Večeřové z pořádající Venuše ve Švehlovce stala milá českofrancouzská performance. Kromě poděkování byla vyhlášena cena Grenouille, která se poprvé předá příští rok, a to českým inscenacím, vzniklým na základě francouzskojazyčného textu v průběhu roku 2015. Pro tuto chvíli jsou známými členy poroty Ilona Smejkalová, Veronika Štefanová, David Košťák a Rudolf Leška.
Kdo předpokládal, že prvním představenímbudou diváci pozvolna vtaženi do kultivovaného prostředí francouzské kultury, byl zřejmě překvapen. Představení WARPIG souboru Compagnie le Festin de Saturne dopadlo mezi festivalové diváky jako bomba. Bomba, která si nebere servítky a může spadnout i do vlastních řad.
Mise: Clean the world! Kterýkoliv
Takovéto „slavné momenty“ se neustále prolínaly a střídaly s těmi „lidskými“, ve kterých už nefigurují dva hrdinové, ale jen obyčejní lidé. Asi nejsilnější byly chvíle zvnitřnění a pozastavení se nad smyslem celého válečného kolotoče - lítost nad prvním zabitým nepřítelem, okamžitě přebitá udělením medaile, nebo dopis matce psaný z „middle of nowhere“, v obou případech podané bez zbytečného sentimentu.
Výraznou vrstvu inscenace tvoří hudební a zvukový doprovod. Děj je popoháněn s téměř vojenskou přesností. Výrazně rytmizované je nejen pochodování či zvuky spouště a střelby, ale i ryze klaunské výstupy, jako třeba podpisový a razítkovací maratón při rekrutování vojáka do armády. Hudba využívá obehrané šlágry od Lili Marleen až po Singing in the Rain a často balancuje na hraně kýče a vtipu: například v samotném závěru zní při svržení bomby popěvek „…so I‘m happy again“.
A jaký že to měla celá válka smysl? Cíl mise zní jasně: Clean the world! A je jedno, jestli se velící důstojník jmenuje Fidel Castra, jaká ideologii slouží coby záminka nebo jakou řečí se u toho zazní. Oba herci mluvili francouzsky i anglicky, tahle inscenace ale vlastně jazyk nepotřebuje. Nesmyslnosti války i „hrdinskosti“ vojáků lze rozumět kdykoliv a kdekoliv - a v případě tohoto představení se u toho lze ještě bavit.
Zuzana Drnková - Vašáková
655 HJJ 75
Postačí několik podpisů, a z klauna Juana Louise Baroxe (Guillaume Moreau) se stává voják - nebo spíš pouhé číslo 655 HJJ 75. Tím druhým na scéně je jeho nadřízený, kapitán Fidel Castra (Kostas Asmanis). Tempu a spádu inscenace WARPIG dopomáhá nejen metronom, hudba, nahrávky střelby nebo pochodování, ale také střídání kontrastních situací. V jednom okamžiku se herci na scéně chaoticky pohybují za zvuků bitevní vřavy a v dalším následuje téměř romantická večeře či „zamilovaná“ píseň. Představení nemá nijak závratný děj, nabízí spíš postupně gradující spojení krátkých epizod spojených základním tématem – válkou. To je však pomocí stylizace, obhroublých gest a romantizujících „songů“ zlehčováno natolik důsledně, že celek vyznívá především komicky.
Zuzana Holbeinová
Žabí stehýnka
Jelikož se k organizátorům doneslo, že lidé, kteří podpořili festival koupí žabích stehýnek, často nevědí, jak s nimi naložit, přinášíme na závěr první z receptů na přípravu chutných cuisses de grenouilles. Tento způsob přípravy patří k těm nejběžnějším, specialitky přijdou v dalších festivalových reportážích.Na jednu porci budete potřebovat:
8 žabích stehýnek
1 stroužek česneku
svazeček petržele
plátek másla
trošku mouky
Stehýnka nechte rozmrazit a osušte je. Oloupejte česnek, prolisujte ho a smíchejte s nasekanou petrželkou. Obalte stehýnka v mouce. Rozpusťte trochu másla v pánvi, vložte stehýnka a ze všech stran je opečte. Na závěr přidejte česnekovopetrželovou směs, zamíchejte a ponechte několik minut odležet, aby se chuti správně spojily. Podávejte teplé.
Bon appétit!
Pozn.: Vzhledem k použitým surovinám nejsou žabí stehýnka připravená podle tohoto receptu vhodná ke konzumaci před návštěvou festivalu francouzského divadla.
foto:Rosťa Čítek
Žádné komentáře:
Okomentovat
Jsme rádi, když diskutujete, ale prosíme, podepisujte se celým jménem.
Anonymní i nedostatečně podepsané příspěvky budou vymazány.
Vulgarity, urážky a off-topic komentáře se zapovídají.
Děkjueme