úterý 13. listopadu 2012

Mikulka: Arabská noc (Moravské divadlo Olomouc)

Na závěr představení olomoucké Arabské noci předstoupili před mělký rybníček, ve kterém se to předtím všechno odehrávalo, zástupci festivalu, předali režisérovi cenu Josefa Balvína za nejlepší českou inscenaci německojazyčného textu a poděkovali (mimo jiné) tvůrcům za odvahu. V tomto ohledu není nejmenšího sporu: vyrukovat na pověstně konzervativní olomoucké publikum s takovouto inscenací je opravdu odvážné a opravdu oceněníhodné.

Se samotnou inscenací už to tak úplně jednoznačné není. V Olomouci se rozhodli zahrát Arabskou noc s důrazem na absurdní obrazivost textu a potlačit přitom jakékoli tradiční rozehrávání situací nebo dokonce psychologii ve jménu výrazné výtvarné a režijní stylizace. Daří se to takříkajíc na střídačku. Úvod, ve kterém pětice protagonistů uzavřených ve skleněných krabicích mluví a mluví a přitom mermomocí ždímá emoce, byl k nepřečkání -  tohle olomoučtí úplně jednoduše neuhráli. Když ale herci vyjdou ven, začnou se brodit vodou a nechají volně rozeběhnout Schimmelpfennigovy asociace, dostane představení jak spád, tak sympatický, kuriózně zábavný nádech. Přiznám se, že jsem si místy nebyl tak docela jistý, kdy byla poeticky vykloubená legrace záměrná a kdy už ne, rozhodně jsem se však nenudil.
 
Trailer a rozhovory s herci (pouze na vlastní nebezpečí).


 

1 komentář:

  1.  Nemám, co dodat - snad jen, že se představení z onoho (skutečně dost nudného) úvodu "rozžívá" podstatně dřív, než se boxy otevřou, tušímže nejpozději ve chvíli, kdy Kalil uvízne ve výtahu.
    A ta legrace je jistě záměrná právě tak, jako v sobě nese vtip už Schimmelpfennigův text - v tom ohledu je ona úvodní část poněkud zavádějící, jakkoliv je záměr podat tu spoustu banálních dějů ve smrtelně vážném hávu pochopitelný.

    OdpovědětVymazat

Jsme rádi, když diskutujete, ale prosíme, podepisujte se celým jménem.
Anonymní i nedostatečně podepsané příspěvky budou vymazány.
Vulgarity, urážky a off-topic komentáře se zapovídají.
Děkjueme